tjnax.blogg.se

Radiocaster definiton
Radiocaster definiton








In the end the academy discovered that a Hebrew word had already come to be adopted by Israeli young people, a word that was coined by a young Israeli radiocaster nearly two years earlier.

radiocaster definiton

In 1960, the Academy of the Hebrew Language mobilized to action and the Committee for Words in Day-to-Day Use held discussions and came up with the word " yahalom" (ya-HA-lom, the Hebrew word for diamond), but this was rejected by the academy's general assembly in favor of " kaftor" (kaf-TOR, the Hebrew word for button), which was in turn rejected in favor of " ashgar" (ash-GAR, which doesn’t mean a thing). Many Hebrew zealots thought that this was unbefitting and several of them tried to introduce Hebrew terms, but these didn’t catch on. Word of the day / Khatool - The word cat: evidence of an ur-language in proto-humans?ĭuring the days of the British Mandate in Palestine, the small community of Hebrew speakers had no word for hit songs, movies or plays, so they had to make do with a German word, “ schlager,” which literally means hit (as in to strike), but since the 1870s has come to mean a commercial success. Vodka, women and record players: A Facebook guide to Russian phrases

radiocaster definiton

This is no coincidence as we shall see, but let's not get ahead of ourselves.

radiocaster definiton

The Hebrew word laheet (la-HEET) has its English definition in it: It means hit - as in top of the charts.










Radiocaster definiton